物流術語 1-基本術語
3.1 物品 article
經濟活動中涉及到實體流動的物質資料
3.2 物流 logistics
物品從供應地向接收地的實體流動過程。根據實際需要,將運輸、儲存、裝卸、搬運、包裝、流通加工、配送、信息處理等基本功能實施有機結合。
3.3 物流活動 logistics activity
物流諸功能的實施與管理過程。
3.4 物流作業 logistics operation
實現物流功能時所進行的具體操作活動。
3.5 物流模數 logistics modulus
物流設施與設備的尺寸基準。
3.6 物流技術 logistics technology
物流活動中所采用的自然科學與社會科學方面的理論、方法,以及設施、設備、裝置與工藝的總稱。
3.7 物流成本 logistics cost
物流活動中所消耗的物化勞動和活勞動的貨幣表現。
3.8 物流管理 logistics management
為了以最低的物流成本達到用戶所滿意的服務水平,對物流活動進行的計劃、組織、協調與控制。
3.9 物流中心 logistics center
從事物流活動的場所或組織,應基本符合以下要求:
a) 主要面向社會服務;
b)物流功能健全;
c)完善的信息網絡;
d)輻射范圍大;
e)少品種、大批量;
f)存儲\吞吐能力強;
g)物流業務統一經營、管理。
3.10 物流網絡 logistics network
物流過程中相互聯系的組織與設施的集合。
3.11 物流信息 logistics information
反映物流各種活動內容的知識、資料、圖像、數據、文件的總稱。
3.12 物流企業 logistics enterprise
從事物流活動的經濟組織。
3.13 物流單證 logistics documents
物流過程中使用的所有單據、票據、憑證的總稱。
3.14 物流聯盟 logistics alliance
兩個或兩個以上的經濟組織為實現特定的物流目標而采取的長期聯合與合作。
3.15 供應物流 supply logistics
為生產企業提供原材料、零部件或其他物品時,物品在提供者與需求者之間的實體流動。
3.16 生產物流 production logistics
生產過程中,原材料、在制品、半成品、產成品等,在企業內部的實體流動。
3. 17銷售物流 distribution logistics
生產企業、流通企業出售商品時,物品在供與需方之間的實體流動。
3.18 回收物流 returned logistics
不合格物品的返修、退貨以及周轉使用的包裝容器從需方返回到供方所形成的物品實體流動。
3.19 廢棄物物流 waste material logistics
將經濟活動中失去原有使用價值的物品,根據實際需要進行收集、分類、加工、包裝、搬運、儲存等,并分送到專門處理場所時形成的物品實體流動。
3.20 綠色物流 environmental logistics
在物流過程中抑制物流對環境造成危害的同時,實現對物流環境的凈化,使物流資料得到最充分利用。
3.21 企業物流 internal logistics
企業內部的物品實體流動。
3.22 社會物流 external logistics
企業外部的物流活動的總稱。
3.23 軍事物流 military logistics
用于滿足軍隊平時與戰時需要的物流活動。
3.24 國際物流 international logistics
不同國家(地區)之間的物流。
3.25 第三方物流 third-part logistics (TPL)
由供方與需方以外的物流企業提供物流服務的業務模式。
3.26 定制物流 customized logistics
根據用戶的特定要求而為其專門設計的物流服務模式。
3.27 虛擬物流 virtual logistics
以計算機網絡技術進行物流運作與管理,實現企業間物流資源共享和優化配置的物流方式。
3.28 增值物流服務 value-added logistics service
在完成物流基本功能基礎上,根據客戶需要提供的各種延伸業務活動。
3.29 供應鏈 supply chain
生產及流通過程中,涉及將產品或服務提供給最終用戶活動的上游與下游企業,所形成的網鏈結構。
3.30 條碼 bar code
由一組規則排列的條、空及字符組成的,用以表示一定信息的代碼。
同義詞:條碼符號bar code symbol[GB/T 4122.1-1996中4.17]
3.31 電子數據交換 electronic data interchange (EDI)
通過電子方式,采用標準化的格式,利用計算機網絡進行結構數據的傳輸和交換。
3.32 有形消耗 tangible loss
可見或可測量出來的物理性損失、消耗。
3.33 無形消耗 intangible loss
由于科學技術進步而引起的物品貶值。
中英文物流術語對照表
1 分析證書 certificate of analysis
2 一致性證書 cettificate of conformity
3 質量證書 certificate of quality
4 測試報告 test report
5 產品性能報告 product performance report
6 產品規格型號報告 product specification report
7 工藝數據報告 process data report
8 首樣測試報告 first sample test report
9 價格/銷售目錄 price /sales catalogue
10 參與方信息 party information
11 農產品加工廠證書 mill certificate
12 家產品加工廠證書 post receipt
13 郵政收據 post receipt
14 重量證書 weight certificate
15 重量單 weight list
16 證書 cerificate
17 價值與原產地綜合證書 combined certificate of value adn origin
18 移動聲明A.TR.1 movement certificate A.TR.1
19 數量證書 certificate of quantity
20 質量數據報文 quality data message
21 查詢 Query
22 查詢回復 response to query
23 訂購單 purchase order
24 制造說明 manufacturing instructions
25 領料單 stores requisition
26 產品售價單 invoicing data sheet
27 包裝說明 packing instruction
28 內部運輸單 internal transport order
29 統計及其他管理用內部單證 statistical and oter administrative internal documents
30 直接支付估價申請 direct payment valuation request
31 直接支付估價單 direct payment valuation
32 臨時支付估價單 rpovisional payment valuation
33 支付估價單 payment valuation
34 數量估價單 quantity valuation request
35 數量估價申請 quantity valuation request
36 合同數量單 contract bill of quantities-BOQ
37 不祭價投標數量單 unpriced tender BOQ
38 標價投標數量單 priced tender BOQ
39 詢價單 Enquiry
40 臨時支付申請 interim application for payment
41 支付協議 Agreement to pay
42 意向書 letter of intent
43 訂單 order
44 總訂單 blanket order
45 現貨訂單 sport order
46 租賃單 lease order
47 緊急訂單 rush order
48 修理單 repair order
49 分訂單 call off order
50 寄售單 consignment order
51 樣品訂單 sample order
52 換貨單 swap order
53 訂購單變更請求 purchase order change request
54 訂購單回復 purchase order response
55 租用單 hire order
56 備件訂單 spare parts order
57 交貨說明 delivery instructions
58 交貨計劃表 Delivery schedule
59 按時交貨 delivery just-in-time
60 發貨通知 delivery release
61 交貨通知 delivery note
62 裝箱單 packing list
63 發盤/報價 offer/quotation
64 報價申請 request for quote
65 合同 contract
66 訂單確認 acknowledgement of order
67 形式發票 proforma invoice
68 部分發票 partial invoice
69 操作說明 operating instructions
70 銘牌 name/product plate
71 交貨說明請求 request for delivery instructions
72 訂艙申請 booking request
73 裝運說明 shipping instructions
74 托運人說明書(空運) shipper's letter of instructions(air)
75 短途貨運單 cartage order(local transport)
76 待運通知 ready for dispatch advice
77 發運單 dispatch order
78 發運通知 Dispatch advice
79 單證分發通知 advice of distribution of documents
80 商業發票 commercial invoice
81 貸記單 credit note
82 傭金單 commission note
83 借記單 debit note
84 更正發票 corrected invoice
85 合并發票 consolidated invoice
86 預付發票 prepayment invoice
87 租用發票 hire invoice
88 稅務發票 tax invoice
89 自用發票 self-billed invoice
90 保兌發票 Delcredere invoice
91 代理發票 Factored invoice
92 租賃發票 lease invoice
93 寄售發票 consignment invoice
94 代理貸記單 factored credit note
95 銀行轉帳指示 instructions for bank transfer
96 銀行匯票申請書 application for banker's draft
97 托收支付通知書 collection payment advice
98 跟單信用證支付通知書 documentary credit payment advice
99 跟單信用證承兌通知書 documentary credit acceptance advice
100 跟單信用證議付通知書 documentary credit negotiation advice
101 銀行擔保申請書 application for banker's guarantee
102 銀行擔保 banker's guarantee
103 跟單信用證賠償單 documentary credit letter of indemnity
104 信用證預先通知書 preadvice of a credit
105 托收單 collection order
106 單證提交單 documents presentation form
107 付款單 payment order
108 擴展付款單 extended payment order
109 多重付款單 multiple payment order
110 貸記通知書 credit advice
111 擴展貸記通知書 extended credit advice
112 借記通知書 debit advice
113 借記撤消 reversal of debit
114 貸記撤消 reversal of credit
115 跟單信用證申請書 documentary credit application
116 跟單信用證 documentary credit
117 跟單信用證通知書 documentary credit notification
118 跟單信用證轉讓通知 documentary credit transfer advice
119 跟單信用證更改通知書 documentary credit amendment notification
120 跟單信用證更改單 documentary credit amendment
121 匯款通知 remittance advice
122 銀行匯票 banker's draft
123 匯票 bill of exchange
124 本票 promissory note
125 帳戶財務報表 financial statement of account
126 帳戶報表報文 statement of account message
127 保險賃證 insurance certificate
128 保險單 insurance policy
129 保險申報單(明細表) insurance declaration sheet (bordereau)
130 保險人發票 insurer's invoice
131 承保單 cover note
132 貨運說明 forwarding instructions
133 貨運代理給進口代理的通知 forwarder's advice to import agent
134 貨運代理給出口商的通知 forwarder's advice to exporter
135 貨運代理發票 forwarder's invoice
136 貨運代理收據證明 forwarder's certificate of receipt
137 托運單 shipping note
138 貨運代理人倉庫收據 forwarder's warehouse receipt
139 貨物收據 goods receipt
140 港口費用單 port charges documents
141 入庫單 warehouse warrant
142 提貨單 delivery order
143 裝卸單 handling order
144 通行證 gate pass
145 運單 waybill
146 通用(多用)運輸單證 universal (multipurpose) transport document
147 承運人貨物收據 goods receipt, carriage
148 全程運單 House waybill
149 主提單 master bill of lading
150 提單 bill of lading
151 正本提單 bill of lading original
152 副本提單 bill of lading copy
153 空集裝箱提單 empty container bill
154 油輪提單 tanker bill of lading
155 海運單 sea waybill
156 內河提單 inland waterway bill of lading
157 不可轉讓的海運單證(通用) non-negotiable maritime transport document (generic)
158 大副據 mate's receipt
159 全程提單 house bill of lading
160 無提單提貨保函 letter of indemnity for non-surrender of bill of lading
161 貨運代理人提單 forwarder's bill of lading
162 鐵路托運單(通用條款) rail consignment note (generic term)
163 陸運單 road list-SMGS
164 押運正式確認 escort official recognition
165 分段計費單證 recharging document
166 公路托運單 road cosignment note
167 空運單 air waybill
168 主空運單 master air waybill
169 分空運單 Substitute air waybill
170 國人員物品申報 crew's effects declaration
171 乘客名單 passenger list
172 鐵路運輸交貨通知 delivery notice(rail transport)
173 郵遞包裹投遞單 despatch note (post parcels)
174 多式聯運單證(通用) multimodal/combined transport document (generic)
175 直達提單 through bill of lading
176 貨運代理人運輸證書 forwarder's certificate of transport
177 聯運單證(通用) combined transport document (generic)
178 多式聯運單證(通用) multimodal transport document (generic)
179 多式聯運提單 combined transport bill of lading/multimoda bill of lading
180 訂艙確認 booking confirmation
181 要求交貨通知 calling foward notice
182 運費發票 freight invoice
183 貨物到達通知 arrival notice(goods)
184 無法交貨的通知 notice of circumstances preventing delvery (goods)
185 無法運貨通知 notice of circumstances preventing transport (goods)
186 交貨通知 delivery notice (goods)
187 載貨清單 cargo manifest
188 載貨運費清單 freight manifest
189 公路運輸貨物清單 bordereau
190 集裝箱載貨清單 container manifes (unit packing list)
191 鐵路費用單 charges note
192 托收通知 advice of collection
193 船舶安全證書 safety of ship certificate
194 無線電臺安全證書 safety of radio certificate
195 設備安全證書 safety of equipment certificate
196 油污民事責任書 civil liability for oil certificate
197 載重線證書 loadline document
198 免于除鼠證書 derat document
199 航海健康證書 maritime declaration of health
200 船舶登記證書 certificate of registry
201 船用物品申報單 ship's stores declaration
202 出口許可證申請表 export licence, application
203 出口許可證 export licence
204 出口結匯核銷單 exchange control declaration, exprot
205 T出口單證(海關轉運報關單)(歐共體用) despatch note moder T
206 T1出口單證(內部轉運報關單)(歐共體用) despatch note model T1
207 T2出口單證(原產地證明書) despatch note model T2
208 T5管理單證(退運單證)(歐共體用) control document T5
209 鐵路運輸退運單 re-sending consigment note
210 T2L出口單證(原產地證明書)(歐共體用) despatch note model T2L
211 出口貨物報關單 goods declaration for exportation
212 離港貨物報關單 cargo declaration(departure)
213 貨物監管證書申請表 application for goods control certificate
214 貨物監管證書申請表 goods control certificate
215 植物檢疫申請表 application for phytosanitary certificate
216 植物檢疫證書 phytosanilary certificate
217 衛生檢疫證書 sanitary certificate
218 動物檢疫證書 veterinary certifieate
219 商品檢驗申請表 application for inspection certificate
220 商品檢驗證書 inspection certificate
221 原產地證書申請表 certificate of origin, application for
222 原產地證書 certificate of origin
223 原產地申明 declaration of origin
224 地區名稱證書 regional appellation certificate
225 優惠原產地證書 preference certificate of origin
226 普惠制原產地證書 certificate of origin form GSP
227 領事發票 cosular invoice
228 危險貨物申報單 dangerous goods declaration
229 出口統計報表 statistical doucument, export
230 國際貿易統計申報單 intrastat declaration
231 交貨核對證明 delivery verification certificate
232 進口許可證申請表 import licence, application for
233 進口許可證 import licence
234 無商業細節的報關單 customs declaration without commercial detail
235 有商業和項目細節的報關單 customs declaration with commercial and item detail
236 無項目細節的報關單 customs declaration without item detail
237 有關單證 related document
238 海關收據 receipt (Customs)
239 調匯申請 application for exchange allocation
240 調匯許可 foreign exchange permit
241 進口外匯管理申報 exchange control declaration (import)
242 進口貨物報關單 goods declaration for implortation
243 內銷貨物報關單 goods declaration for home use
244 海關即刻放行報關單 customs immediate release declaration
245 海關放行通知 customs delivery note
246 到港貨物報關單 cargo declaration (arrival)
247 貨物價值申報清單 value declaration
248 海關發票 customs invoice
249 郵包報關單 customs deciaration (post parcels)
250 增值稅申報單 tax declaration (value added tax)
251 普通稅申報單 tax declaration (general)
252 催稅單 tax demand
253 禁運貨物許可證 embargo permit
254 海關轉運貨物報關單 goods declaration for customs transit
255 TIF國際鐵路運輸報關單 TIF form
256 TIR國際公路運輸報關單 TIR carnet
257 歐共體海關轉運報關單 EC carnet
258 EUR1歐共體原產地證書 EUR 1 certificate of origin
259 暫準進口海關文件 ATA carnt
260 歐共體統一單證 single administrative document
261 海關一般回復 general response (Customs)
262 海關公文回復 document response (Customs)
263 海關誤差回復 error response (Customs)
264 海關一攬子回復 packae response (Customs)
265 海關計稅/確認回復 tax calculation /confirmation response (Customs)
266 配額預分配證書 quota prior allocation certificate
267 最終使用授權書 end use authorization
268 政府合同 government contract
269 進口統計報表 statistical document, import
270 跟單信用證開證申請書 application for documentary credit
271 先前海關文件/報文 previous Customs document/message
物流術語 B
1 查詢 Query
22 查詢回復 response to query
105 訂購單 purchase order
110 制造說明 manufacturing instructions
120 領料單 stores requisition
130 產品售價單 invoicing data sheet
140 包裝說明 packing instruction
150 內部運輸單 internal transport order
190 統計及其他管理用內部單證 statistical and oter administrative internal documents
201 直接支付估價申請 direct payment valuation request
202 直接支付估價單 direct payment valuation
203 臨時支付估價單 rpovisional payment valuation
204 支付估價單 payment valuation
205 數量估價單 quantity valuation request
206 數量估價申請 quantity valuation request
207 合同數量單 contract bill of quantities-BOQ
208 不祭價投標數量單 unpriced tender BOQ
209 標價投標數量單 priced tender BOQ
210 詢價單 Enquiry
211 臨時支付申請 interim application for payment
212 支付協議 Agreement to pay
215 意向書 letter of intent
220 訂單 order
221 總訂單 blanket order
222 現貨訂單 sport order
223 租賃單 lease order
224 緊急訂單 rush order
225 修理單 repair order
226 分訂單 call off order
227 寄售單 consignment order
228 樣品訂單 sample order
229 換貨單 swap order
230 訂購單變更請求 purchase order change request
231 訂購單回復 purchase order response
232 租用單 hire order
233 備件訂單 spare parts order
240 交貨說明 delivery instructions
241 交貨計劃表 Delivery schedule
242 按時交貨 delivery just-in-time
245 發貨通知 delivery release
270 交貨通知 delivery note
271 裝箱單 packing list
310 發盤/報價 offer/quotation
311 報價申請 request for quote
315 合同 contract
320 訂單確認 acknowledgement of order
325 形式發票 proforma invoice
326 部分發票 partial invoice
327 操作說明 operating instructions
328 銘牌 name/product plate
330 交貨說明請求 request for delivery instructions
335 訂艙申請 booking request
340 裝運說明 shipping instructions
341 托運人說明書(空運) shipper's letter of instructions(air)
343 短途貨運單 cartage order(local transport)
345 待運通知 ready for dispatch advice
350 發運單 dispatch order
351 發運通知 Dispatch advice
370 單證分發通知 advice of distribution of documents
380 商業發票 commercial invoice
381 貸記單 credit note
382 傭金單 commission note
383 借記單 debit note
384 更正發票 corrected invoice
385 合并發票 consolidated invoice
386 預付發票 prepayment invoice
387 租用發票 hire invoice
388 稅務發票 tax invoice
389 自用發票 self-billed invoice
390 保兌發票 Delcredere invoice
393 代理發票 Factored invoice
394 租賃發票 lease invoice
395 寄售發票 consignment invoice
396 代理貸記單 factored credit note
409 銀行轉帳指示 instructions for bank transfer
412 銀行匯票申請書 application for banker's draft
425 托收支付通知書 collection payment advice
426 跟單信用證支付通知書 documentary credit payment advice
427 跟單信用證承兌通知書 documentary credit acceptance advice
上一篇:物流管理:離不開高素質物流人才