您好,歡迎來到物流天下全國物流信息網(wǎng)! | 廣告服務 | 服務項目 | 媒體合作 | 手機端瀏覽全國客服電話:0533-8634765 | 設為首頁 | 加入收藏

數(shù)字云物流讓您尋求物流新商機!
智慧物流讓您的物流之路更暢通!

搜索
首頁 >> 經(jīng)貿(mào)資訊

廣外學生有望赴聯(lián)合國實習

2011-5-25 11:45:00 來源:網(wǎng)絡 編輯:56885 關注度:
摘要:... ...
昨天,聯(lián)合國與廣東外語外貿(mào)大學舉行合作備忘錄簽署儀式。 
  廣東外語外貿(mào)大學國際化辦學集中發(fā)力,一周內(nèi)繼加州教育廳廳長DaveLong、澳大利亞外長陸克文到訪開講后,昨日,聯(lián)合國副秘書長沙班·穆·沙班又到訪廣外,與校長仲偉合簽署了合作諒解備忘錄,廣外成為聯(lián)合國在合作培訓人員參加競爭性語文考試方面全球第19個合作伙伴,華南第一家,中國第三家。
  據(jù)悉,近幾年來聯(lián)合國面臨合格會議口譯人員和筆譯人員短缺的局面,為此,聯(lián)合國將目光投向中國,希望加強與中國頂尖語言教育機構(gòu)的合作,以滿足聯(lián)合國對六種官方語言譯員的需求,在成功與北外、上外開展合作后,聯(lián)合國選擇了廣外,雙方在人才培養(yǎng)方案的修訂、教學材料的提供、選拔學生赴聯(lián)合國實習等事項進行了明確規(guī)定。
  這是沙班·穆·沙班第一次到訪廣州,也是第一次到訪廣外。無獨有偶,昨日筆者還獲悉,近日,在北京召開的大學翻譯界最權(quán)威機構(gòu) 國際大學翻譯學院聯(lián)合會(CIUTI)成員大會上,廣外以“全票通過”的優(yōu)勢勝出,正式成為全球第40個CIUTI會員單位,這也是繼北外、上外高級翻譯學院之后,我國第3所成功加入CIUTI組織的國內(nèi)高水平翻譯學院。
  人物簡介
  沙班·穆·沙班博士
  生于1942年,1963年畢業(yè)于埃及開羅大學,獲英語文學學士學位,后獲比利時布魯塞爾自由大學政治學博士學位。沙班是一位資深外交官,曾先后擔任埃及駐丹麥、盧森堡等國大使,及擔任埃及總統(tǒng)外交事務私人助理。從2007年至今擔任聯(lián)合國副秘書長。
  高端訪談
  昨日,沙班·穆·沙班博士和廣外仲偉合校長聯(lián)合接受南方日報獨家專訪,解密合作背后的機緣,講述中國機會。
  為什么聯(lián)合國會選擇廣外?
  南方日報:您此行代表聯(lián)合國與廣外簽訂了合作備忘錄,為什么選定廣外?為什么將目光集中投向中國的三所頂尖外語類大學?
  沙班:中國是一個大國,聯(lián)合國對她的東西南北都感興趣,這是自然的事情。對于選擇簽署備忘錄的大學,聯(lián)合國有一定的標準。聯(lián)合國不會主動聯(lián)系大學,而是有興趣的大學聯(lián)系我們。2007年,聯(lián)合國啟動了與大學合作的項目,這是比較新的項目。2010年,當時擔任廣外副校長的仲偉合先生就向我們明確表達了合作意向。之后,廣外寄送了材料,說明學校的語種、教學的特色、是否有語言技巧的教學等詳盡內(nèi)容。最終,廣外通過了聯(lián)合國負責遴選事務的執(zhí)行委員會的審核。
  仲偉合:2009年我在北京參加北外高級翻譯學院30年慶典,遇到沙班先生,就感覺廣外“靠近聯(lián)合國”的機會來了!我告訴沙班先生,中國有三大外語學院,在南方就是廣外,培養(yǎng)了很多翻譯人才,學科設置領先。
  與聯(lián)合國合作對廣外有什么影響?
  南方日報:這次廣外與聯(lián)合國的合作會對廣外14個語種的教學帶來什么樣的影響?
  仲偉合:在全世界,培養(yǎng)專業(yè)翻譯人才的最大機構(gòu)是聯(lián)合國和歐盟,它們在口筆譯人才選用上有一整套標準,這也正是我們專業(yè)教育機構(gòu)所要遵循的教育原則。現(xiàn)在通過簽署合作備忘錄,廣外可以根據(jù)聯(lián)合國的需要調(diào)整人才培養(yǎng)方案,向標準化方向前進。
  我們非常高興,根據(jù)備忘錄,廣外還將第一時間獲得聯(lián)合國的有關會議文本、語音、影像資料等用于教學,直接面對聯(lián)合國的最新變化。對非外語類專業(yè)學生而言,可以通過通識教育來了解聯(lián)合國和世界;聯(lián)合國官員還會來到廣外進行講學。這將是廣外國際化的重要起點。
  沙班:聯(lián)合國與全世界19所大學簽訂了合作備忘錄,涵蓋6種官方語言。聯(lián)合國曾經(jīng)在西班牙舉行會議,形成了大學間的合作機制。如今廣外加入了這個“俱樂部”,可以互換學生,互派教師,進行課程合作等等。
  對中國大學生印象如何?
  南方日報:在聯(lián)合國,您接觸到來自中國的翻譯官水平如何?
  沙班:我對一位來自中國的譯員非常熟悉,她的名字叫徐亞男,是聯(lián)合國中文組口譯司司長。她曾在中國外交部翻譯室工作很長時間。我感覺她工作非常專注,水平很高。從我的接觸來看,中國雇員的整體感覺是非常令人滿意的。中文組筆譯人員也是唯一自己在鍵盤上錄入文字的,一邊筆譯一邊錄入,這是素質(zhì)的表現(xiàn),很難得。我接觸過一名來自廣外的大學生,她的名字叫趙南,因為她的英文名叫Nancy,我就叫她“聯(lián)合國的Nancy”,她通過了聯(lián)合國的臨時考試成為實習生。在兩個多月的時間里,她學到了很多東西,非常優(yōu)秀。我想聯(lián)合國實習崗位對于中國大學生來說,是有吸引力的。
  一周內(nèi)三位重量級外賓到訪是什么信號?
  南方日報:譯員和實習生在聯(lián)合國雖然只是普通的崗位,但出現(xiàn)中國人背后卻有深義,我們可以通過聯(lián)合國這個國際舞臺,把中國人的精神、氣質(zhì)傳遞給世界。
  沙班:是的。聯(lián)合國的舞臺是很大的。語言是一個方面,聯(lián)合國也歡迎法學、經(jīng)濟學、貿(mào)易等專業(yè)人士加入。在雇員招募上,語言類雇員沒有配額限制,但是非語言雇員則要遵循“地域崗位配額制”,根據(jù)成員國繳納的會費的比例來確定人數(shù)。中國在聯(lián)合國紐約總部的工作人員很活躍,也在爭取各種機會。一有空缺的時候,他們就會打電話給我,競爭上崗。
  南方日報:最近一個星期,澳大利亞外交部長陸克文、美國加州教育廳廳長DaveLong、聯(lián)合國副秘書長沙班三位重量級外賓陸續(xù)到訪廣外,這是否傳遞著一種信號:廣外將把國際化作為自己最核心的價值和競爭力?
  仲偉合:“十二五”期間廣外的奮斗目標就是建設國際化特色鮮明的高水平大學,“國際化”正是廣外努力打造的鮮明特色。三名高官到訪,表現(xiàn)了廣外的決心,也是發(fā)出一個信號 廣外要開門辦學,向外界學習,向世界看齊。
  沙班:我們生活在全球化的世界,每個國家必須伸出手相互接觸。廣州是中國的經(jīng)濟貿(mào)易中心,廣外的國際化具有重要意義。
  中國代表在聯(lián)合國更敢于、更愿意說話
  南方日報:我曾在紐約專訪過來自中國的聯(lián)合國副秘書長沙祖康,他是您的同事。您對他印象如何?
  沙班:他是我的好朋友,非常直率,想什么說什么,有時甚至采用“不太外交”的方式表達想法。他具有優(yōu)秀的專業(yè)知識,領導著聯(lián)合國的經(jīng)濟和社會事務部。
  南方日報:您長期在聯(lián)合國工作,據(jù)您觀察,近年來,中國在聯(lián)合國扮演的角色有沒有發(fā)生什么變化?
  沙班:我曾經(jīng)在1984-1988年擔任埃及常駐聯(lián)合國代表,此后一直在聯(lián)合國工作到現(xiàn)在。我發(fā)現(xiàn),中國的角色在不斷強化。中國在引領著發(fā)展中國家。
  南方日報:您負責聯(lián)合國大會,在大會上,中國通常是是沉默的還是發(fā)言積極的那一個?
  沙班:中國代表都是比較講究外交策略的,我觀察,中國的代表都比以前更加積極了,比以前更勇敢說話、更愿意說話。
點評此文章 / 寫評論得積分!+ 我要點評
  • 暫無評論 + 登錄后點評